JIPII :D Tätä oli odotettu melkein 3 vuotta! Vihdoin odotus palkittiin. Winx Salaisuuksien linnan leffan ensi-ilta suomessa oli 16.4.2010.

 Nyt se sitten on nähty! 2 vuoden ja 134 päivän odotuksen jälkeen minä näin vihdoin tämän leffan! Olin Finnkinon teatterissa, jossa oli minun lisäkseni yli 12 ihmistä! :S Ja se oli ensi-ilta sillä paikkakunnalla vielä... Joten sanon, että elokuva ei oikein menestynyt siellä missä minä sen näin... Mutta asiaan vaikuttivat varmaan myös 27 asteen helle ja se, ettei Winx elokuvaa mainostettu TV:ssä! (ajatelkaa, 27 astetta lämmintä HUHTIKUUSSA!!)

Winx Salaisuuksien linna tuli DVD:lle 15.9.2010 jonka mukana tuli 4 kauden avaimenperä-petti. (lammas, karhu, kani, kissa, villakoira tai tipu)

Tässä on minun mielipiteeni koko elokuvasta. (HUOM. Taas minun mielipiteeni! Sinulla voi olla ihan eri maku kuin minulla, joten, älä rupea väittämään vastaan, kiitos!)

Plussat leffalle:

+ Winxeillä samat äänet kuin sarjassa. (4 kauden äänet) HUH! Pelkäsin, että ne muuttuisivat. Onneksi eivät! (Paitsi... Olisivathan äänet saaneet silti olla ne 2 kauden hyvät äänet...<3)

+ Myös Faragondalla, Mikellä, Vanessalla, Skylla, ja joillakin Spesiaisteilla oli samat äänet!

+ Toisaalta hyvä, että laulut olivat enkuksi...

+ Hyviä vitsejä oli myös tarinassa mukana :D Kaikin puolin hyvä leffa!

 Miinukset Leffalle:

- Laulut Englanniksi....! Toisaalta hyvä, että laulut olivat enkuksi, ettei tarvinnut kuunnella mitään hirveitä väännöksiä niistä!

- Enchantix transformaatiokin oli Englanniksi!! Olisivat edes siihen kehitelleet Suomenkielisen laulun! Noh, kai tähänkin täytyy tyytyä: ei ainakaan voi moittia, etteikö laulaja ja itse suomenkielinen laulu olisi ollut hirveä!

- Joidenkin äänet olivat samoja, esim. Rivenin ja Timmyn! Tosi tyhmän kuuloista. Sarjassa heillä kyllä on eri ääninäyttelijät... Olisivat järkänneet heidät elokuvaankin!

- Ääntämisvirheet!! Helia oli Hiilia, Alfea oli Alfia, Chatta oli joku ihmeen Chada?! Mitäs vielä? Siis oikeasti... Pahin virhe on ääntää asiat väärin...

- Bloomin oikea äiti kuulosti kimeältä Icylta? Ja muutenkin Bloomin isällä oli liian nuorekas ääni....( Hehee, hyvin säilyneet vanhemmat nuorekkaina ;D )

Yhteenveto: Kaiken kaikkiaan odotus kannatti. Mutta.... Mutta mutta.... Vielä olisi ollut petrattavaa! Esim. ääninäyttelijöitä olisi vielä voinut olla lisää! Elokuvassa oli romantiikkaa ja taistelua sopivasti, myös hauskoja kommentteja kuuli leffassa. Hyvin tehty leffa se oli silti, sitä ei voi kiistää!

DVD paketista vielä sen verran, että miksi ihmeessä 3 kauteen liittyvän leffan mukana tulee 4 kauden petti??!!! Se oli eräänlainen miinuspuoli myös.... Olisi pitäny tulla jotakin leffaan liittyvää kamaa!

Arvosana leffalle: 9-

 

Minun kuvaamani video Enchantix transformaatiosta ja hyökkäyksestä:

 

Haluatko nähdä koko leffan tuhlaamatta rahaa? Voit katsoa sen Youtubesta! Joku ihana ihminen on ladannut sen sinne osittain!  (mutten minä) Loppu osa leffaa puuttuu ;( HUOM. kuvanlaatu ja ääni on vähän huono.. 1, 2,3, 4, 5, 6,

 

Lopuksi, haluatko pääsä 3D-elokuvien makuun Winxin avulla? Katsoppas näitä! P.S. Tarvitset 3D lasit!! (pahviset lasit, joissa on molemmat linssit eri väriä!)

Winx leffan alkumusiikkki(Englanniksi)

 

 

Winxien Enchantix! (Englanniksi)

 

Winx Land of Magic -esittely Englanniksi (tämä on suosikkini, Winxit lentävät ULOS ruudusta!)

 

 Huom! Älä lue eteenpäin jos et halua tietää 2 leffasta!! Sisältää juonipaljastuksiakin... Muista, minä varoitin sinua...!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Winx club 2: Magical Adventure - "Maaginen seikkailu"

 

Winx clubista on tehty toinen 3D leffa! Suomeen leffa tulee ehkä varmaankin vasta 2 vuoden kuluuttua, niinkuin ensimmäinenkin elokuva...

Winxit seikkailevat mm. ALFEASSA Believix muodossaan! (Eihän niiden pitänyt  muuten edes käyttää Believixiä muualla kuin maassa?!!..) Ja tarinassa ovat myös muinaiset noidat ja Trixit! Jee!! Ja arvatkaapas mitä? Spoilaan nyt aika ison jutun.... Laylan poikaystävä Nabu elää!! :D

 

Engalanninkielisiä pätkiä leffasta:

 

 Laylan, Stellan, Tecnan, Musan ja Floran Believix transformaatio + hyökkäys Trixejä vastaan:

 Eli siis Alfeassa on järjestetty näköjään juhlat ja Trixit tulevat sinne - eikä heillä ole mitään hyvää mielessä. Winxit taistelevat ilman Bloomia, hänhän on Dominossa valmistelemassa häitään!

 

Bloom kertoo oikeille vanhemmilleen olevansa menossa naimisiin:

Olen huono englannissa, varsinkin kun hahmot puhuvat niin nopeasti... Mutta tässä tärkeimmät kohdat:

Bloom: Äiti, isä... Sky kosi minua! Mariam: Oi, Bloom! Kuinka ihania uutisia! Olen iloinen puolestasi. Oritel: Tässä haetaan nyt kuningaskunnalle uutta hallitsijaa, jonka täytyy täyttää kriteerit... Bloom: Mutta isä, Sky on täydellinen! Oritel: Hän on liian nuori, hiukset liian pitkät ja blondit! Bloom: Isä... Oritel: Bloom! Tottakai hän on täydellinen. Näistä tulee kaikkien aikojen häät, jotka Sparksissa(Dominossa) on vietetty! Kutsumme kaikki kuninkaalliset taikaulottuvuudesta!

 

 

Stella, Flora, Layla, Tecna ja Musa haluavat päästä linnaan tapaamaan Bloomia, mutta vartiat ovat eri mieltä asiasta...

Niin, olen huono enkussa, mutta tässä videon tärkeimmät asiat...

 Flora: Hei! Vartija: Voinko auttaa? Flora: Olen Flora,  Linphean prinsessa. Ysävämme ja minä haluaisimme tavata prinsessa Bloomin. Vartijat: Olemme pahoillamme, mutta se ei käy. Vain tuleva aviomies pääsee vain sisään. Flora: Mutta, me haluamme vain... Vartija: Voinko auttaa? Stella: Nyt te kuuntelette! Me haluamme sisään! Vartija: Vain tuleva aviomies pääsee sisään. Stella: Anteeksi, täytynee selittää sitten kaikki. Minä olen prinsessa Stella Solariasta. Ja me olemme Winx, Bloomin parhaat ystävät! Joten pois tieltä!

 

 

Elokuvan lopussa Winxit saavat voimansa takaisin. Eli kaikkien transformaatio:

Stella: Saamme voimamme takaisin! Kaikki Winxit: Olemme palanneet, vahvempina kuin koskaan!

 

 

Winx-tyttöjen Venäjänkielinen transformaatio Believixiin 3D:nä (ilman Bloomia) P.S. Muista ne pahvilasit! 

 

 Saanen muuten vihjaista, että olen tehnyt suomenkielisen Believixin :D Muistakaa, että tämä video on vain fanmadea eli feikki ;) Mutta... Miksei tämä voisi ollakin tosi, sillä elokuvassa käytetään TV-sarjan laulua, jota on vain hieman muunneltu säveltämällä!?

Ja

Olen tehnyt suomenkielisen dubbauksen... Hehee... Siinä siis 5 Winxiä transformoituu ja taistelee Trixejä vastaan!

 

  Odotukseni ja pelkoni tästä leffasta:

- Että Believix transformaatio on täällä Suomessa Englanniksi, vaikka sitä sarjan Believix transformaatiota pitäisi käyttää, koska laulu on esim. Italiassa sama kuin sarjassa. Mutta elokuvan Believixissä on keskitytty myös musiikkiin, joten sitä ollaan muunneltu hieman. Muuten laulu on sama sarjassa sekä elokuvassa

- Huonot ääninäyttelijät täällä Suomessa :S ?!

- Toivottavasti tämä leffa tulisi suomeen 3D lasien kera<3

- Leffa on Suomessa ehkä n. 2 vuoden päästä...? (Siis minun veikkaukseni...)